In the last month that I've been here, I've said some pretty ridiculous things in Spanish. Unfortunately, I don't learn unless I try, and I can't try without making mistakes! I'm going to share with you some of the more entertaining mistakes. :o)
~When someone asked how old I'll be on my upcoming birthday (well, if you consider November as "upcoming"), I said "veintiseven." So I said the "twenty"in Spanish and the "seven" in English! We all had a good laugh over that. Luckily I'm not the only person to have done something like this!
~When someone asked me if I like sports, I said "I watch, but no juice." Does this make sense? No. And this is why I got funny stares, and then I remembered...The verb "I play" and the word "juice" are very similar. And I know that, but quite often my mouth runs ahead of my brain...Which is dangerous enough in English when my mouth kinda knows what it's doing, but in Spanish....... Well, hence the possibility of this post! :o)
~I have said "I like myself" not once, but twice. And I can hear it coming out of my mouth as I say it and it's too late to fix it. How ridiculous does that sound! The difference between "I like it" and "I like myself" is one letter. And again, I know better...
~When I was talking to another American about a Christian youth competition going on this weekend, I committed my biggest mistake so far. And this time completely unknowingly. The name of the competition is "Involved Youth" but I couldn't remember the word for "involved," but I did remember how it sounded. So I started making guesses that sounded similar, and apparently one of the guesses turned out to be something like "Drunk Youth"!!!
There have been innumerable small mistakes, but they're not all that interesting. I don't think I've forgotten any of the funny ones, but you never know. And I'm sure I'll come up with some more in the next year!!